你的位置:主页 > 茶资讯 >

娇女诗

2020-09-25 12:21

吾家有娇女,皎皎颇白晰。

小字为纨素,口齿自清历。

……

其姊字蕙芳,面目粲如画。

轻妆喜缕边,临镜忘纺绩。

……

止为茶荈据,吹嘘对鼎砺。

脂腻漫白袖,烟薰染阿锡。

……

动为垆钲屈,屣履任之迟。

衣被皆重地,难于沉水碧。

词语释义

左思:西晋文学家,晋武帝时,曾在朝中任秘书郞。永康元年(300年),因他所依附的权贵贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。他用十年时间写成的《三都赋》,被时人争相传诵。

吾家:左思家。

娇女:妩媚可爱的女儿。《左棻墓志》记载,左思有两个女儿,长女芳,次名媛。诗中所写娇女即左芳与左媛。

皎皎:洁白的光彩。

白皙:皮肤白而干净。

小字:小名、乳名。

纨素:指小女儿的名字。

清历:清楚利落。

面目:颜面、容貌。

粲如画:灿烂美好的图画。

轻妆:淡妆。

缕边:以不同颜色的线索在衣服的边缘缕成纹路。

临镜:照镜子。

纺绩:纺纱织布叫纺,续麻为缕叫绩。

荈:晋代把茶叶称之为荈。

据:据守、守候。

吹嘘:吹气加上用搧子搧风。

鼎砺:煮茶器具。

脂腻:油腻。

漫:浸染。

白袖:白色的衣袖。

阿锡:细布做成的衣服。

垆:此指“缶”,瓦质的敲击乐器。

钲:乐器,又名“丁宁”,形似仲而狭长,击打则呜。

屈:屈服,此指吸引。

屣履:拖拉着鞋子走路。

任之迟:随意而往。

衣被:穿着的衣服。

重地:地为“底子”,被烟熏成多种颜色。

沉水碧:水碧,碧水的倒文。沉浸在水里,意欲恢复洁白颜色。

茶诗诗情赏析

左思的《娇女诗》一共有56句,这是其中的四节共16句。

这一节中描写了两个小女儿活泼的劳动中与茶相关的情节,诗句很是生动,以清丽活泼的词语勾画出两个女儿娇巧可爱的形貌与举止,形态非常具体。“其姊字蕙芳,面目粲如画。”名字和容貌都多么地可爱!“止为茶荈遽,吹嘘对鼎砺。”其“荈”就是茶,是“茶”的古代称谓之一。

两个可爱的小女儿的心思受到茶饮的强烈诱惑,想要尽快地喝到茶水,就急于想尽快地把茶水煮好,亲自生火,两人一起蹲在火炉边上,对着鼎砺下的炉灶用劲吹气,并且用搧子搧风,想要让炉中的火更旺一些,让鼎中的茶水快点儿煮好。

炉火旺了,茶水沸了,两人站起身来时,相互一瞧:“脂腻漫白袖,烟薰染阿锡。”发现原来洁白的衣服和嫩白而干净的小脸上都已经被灰烟染得黑乎乎的一片。担心不容易洗净,不免有些焦虑又好笑。两个小女儿的天真茶趣跃然纸上,性格细致传神。

这首诗是在文史与茶史上很早地写到了茶事情节,曾经受到了唐代茶圣陆羽的重视,在《茶经》中引用了12句,诗中描写的煮茶只是诗中的一个情节。

内容延伸

左思的这首这首诗《娇女诗》不是文史和茶史上最早的茶诗。春秋时期孔子选编过的《诗经》中,就已有七首诗写到了茶,那时称茶名为"荼”,或称之为"苦荼"。

如《大雅·绵》:“周原膴膴,堇荼如饴”,意思是说,周原的土地肥沃广大,锦葵和苦菜的味道如似糖饴。《豳风·七月》中说:“采荼薪樗,食我农夫。”意思是说,采集茶叶(荼)和椿芽(樗),作为农夫的食物。《邶风·谷风》中说:“谁谓荼苦,其甘如荠。”意思是说,谁说荼(茶)树可以食用的嫩叶味苦而难以下咽,我吃来却感觉像荠菜一样甘甜。

唐代的唐玄宗御撰的《开元文字音义》,在“荼”字的草头下面“余”字省去一横笔,为“木”,以“茶”字代替了“荼”字。这就被后人象形地说成“人在草木中”,为“茶”字。